Transcription Multilingue Précise par IA (8 Langues)

La transcription multilingue de Roundesk Artificial Intelligence couvre 8 langues (français, anglais, espagnol, allemand, italien, portugais, néerlandais, polonais), avec détection automatique de la langue. Vos clients et équipes internationaux sont compris dans toutes les langues, sans recruter d'équipes dédiées.

Logo Roundesk Artificial Intelligence - IA conversationnelle native
En bref

La transcription multilingue de Roundesk Artificial Intelligence convertit vos appels en texte dans 8 langues (français, anglais, espagnol, allemand, italien, portugais, néerlandais, polonais), avec détection automatique de la langue parlée. Vos clients et vos équipes internationaux sont compris dans toutes les langues, sans recruter d’agents natifs pour chaque marché.

La qualité reste homogène et précise (supérieure à 95 %) quelle que soit la langue, ce qui rend 100 % de vos interactions analysables. Chaque transcription alimente ensuite le scoring qualité, la synthèse automatique et l’analyse des sentiments, exactement comme en français, et réduit fortement la saisie manuelle (jusqu’à -60 %).

La transcription multilingue s’intègre nativement à votre téléphonie Roundesk. Les données sont hébergées en Europe et traitées conformément au RGPD. Elle s’inscrit dans les usages d’IA recommandés pour les PME par France Num.

Vos enjeux... Nos solutions

Vous vous reconnaissez ?

Les échanges en langue étrangère ne sont pas exploités

Une transcription limitée au français laisse vos conversations internationales dans l'angle mort : impossible de les analyser, de les archiver ou d'en faire du contrôle qualité, alors qu'elles concernent une part croissante de vos clients.

Le multilingue repose sur des équipes coûteuses

Couvrir plusieurs langues impose habituellement de recruter des agents natifs pour chaque marché : un coût élevé et difficile à faire évoluer, qui freine votre expansion géographique.

La qualité varie d'une langue à l'autre

Beaucoup d'outils ne transcrivent correctement que le français. Dès qu'on change de langue, la précision chute et l'analyse devient inexploitable. Il manque une qualité homogène sur tout votre périmètre linguistique.

La solution Roundesk

Comment fonctionne la transcription multilingue par IA ?

Comprenez et exploitez chaque conversation, quelle que soit la langue : l'IA Roundesk transcrit dans 8 langues avec détection automatique, pour un support international cohérent et une couverture Europe complète, sans barrière linguistique.

  • 8 langues couvertes : français, anglais, espagnol, allemand, italien, portugais, néerlandais, polonais
  • Détection automatique de la langue, sans paramétrage appel par appel
  • Qualité de transcription homogène et précise dans toutes les langues
Roundesk

Résultats mesurables.

Un impact mesurable, dès le premier mois d'utilisation.

gradient

Langues

8

Français, anglais, espagnol, allemand, italien, portugais, néerlandais et polonais, avec détection automatique de la langue.

gradient

Précision

>95%

Taux de précision de la transcription, maintenu dans l'ensemble des langues prises en charge.

gradient

Temps de saisie

-60%

Réduction du temps de saisie manuelle grâce à la transcription automatique.

gradient

Interactions exploitables

100%

L'intégralité de vos échanges devient analysable, quelle que soit la langue parlée.

Pour qui ?

À qui s'adresse la transcription multilingue ?

La transcription multilingue s'adresse aux centres de contact et services clients à dimension internationale : marchés européens multiples, clientèle étrangère, équipes réparties. Elle leur permet d'exploiter 100 % de leurs échanges sans recruter d'équipes natives pour chaque langue.

Centre d'appels international

Transcription et analyse de 100 % des appels clients dans 8 langues, sans agents natifs pour chaque marché.

Support technique multilingue

Comptes-rendus écrits automatiques quelle que soit la langue de l'échange.

Expansion géographique

Ouverture d'un nouveau marché européen sans recrutement linguistique préalable.

Comment ça marche ?

Déployez la transcription multilingue en 3 étapes

De l'activation des langues au pilotage analytique, la transcription multilingue de l'IA Roundesk s'intègre à votre téléphonie et couvre vos marchés sans recruter d'équipes dédiées.

1

L'IA détecte la langue et transcrit

Dès le décroché, l'IA Roundesk reconnaît automatiquement la langue parlée et transcrit la conversation en texte, parmi les 8 langues prises en charge, sans action de l'agent.

2

Le texte alimente vos outils, quelle que soit la langue

Chaque transcription, française ou étrangère, est rattachée à la fiche d'interaction et alimente le scoring qualité, la synthèse et l'analyse des sentiments de façon homogène.

3

Pilotez vos marchés internationaux

Vous analysez et archivez vos échanges dans toutes les langues avec une qualité constante : un support international cohérent, sans barrière linguistique ni équipe dédiée par pays.

Faq

Questions fréquentes

Vos questions, nos réponses.

La transcription multilingue couvre 8 langues : français, anglais, espagnol, allemand, italien, portugais, néerlandais et polonais. La langue de chaque échange est détectée automatiquement, sans paramétrage appel par appel.

Oui. La transcription maintient un taux de précision élevé (supérieur à 95 %) dans l'ensemble des langues prises en charge, pour une exploitation homogène de vos échanges, marché par marché.

Non. L'IA reconnaît automatiquement la langue parlée et applique le bon modèle de transcription, même si les langues varient d'un appel à l'autre au sein d'une même équipe.

Oui. Comme l'ensemble des données Roundesk, les transcriptions sont hébergées en Europe et traitées conformément au RGPD, avec chiffrement des données et accès contrôlés.

La transcription multilingue de Roundesk Artificial Intelligence convertit automatiquement chaque appel en texte dans 8 langues : français, anglais, espagnol, allemand, italien, portugais, néerlandais et polonais. La langue est détectée automatiquement, sans que l’agent ait à la préciser.

Pour une entreprise internationale, le multilingue est souvent un angle mort : les échanges en langue étrangère ne sont ni transcrits ni analysés, le support repose sur des équipes natives coûteuses à recruter, et la qualité de transcription chute dès que l’on quitte le français. La transcription multilingue lève ces trois freins d’un coup.

L’IA de transcription Roundesk reconnaît la langue parlée et applique le bon modèle en temps réel, avec une précision maintenue au-delà de 95 % dans toutes les langues prises en charge. Vos équipes peuvent ainsi traiter des appels qui changent de langue d’un client à l’autre, sans configuration.

Comme en français, le texte produit devient une matière première exploitable : il alimente le scoring qualité, la synthèse automatique des conversations et l’analyse des sentiments, de façon homogène quelle que soit la langue. La saisie manuelle recule fortement (jusqu’à -60 %) et 100 % de vos interactions deviennent analysables.

Résultat : vous ouvrez de nouveaux marchés européens sans recruter d’équipe par langue, avec une qualité de service cohérente partout. Les transcriptions sont archivées, recherchables, hébergées en Europe et conformes au RGPD.

La transcription multilingue s’articule avec les autres briques de Roundesk Artificial Intelligence :

La transcription multilingue s’inscrit dans les usages d’intelligence artificielle recommandés pour les PME par France Num.

Démarrer maintenant

Prêt à transcrire vos échanges dans 8 langues ?

Plus de 200 entreprises font confiance à Roundesk pour leur relation client. Transcription multilingue, détection automatique de la langue, hébergement Europe, conformité RGPD.